Superheroes and Superpowers
(If you are a teacher and find this theme you need to know that I plan about 5 weeks for it. In the blog you find the whole theme. During class I take parts of it and give instructions in Classroom.)
You don’t need a cape, a mask, or disguise,The power you seek is right there inside.Courage and kindness are your greatest tools,In a world full of chaos, compassion rules.Be the hero you dream of; start here, start now,With love in your heart, take your hero’s vow.
- Courageous - Modig
- Strong - Stark
- Fast - Snabb
- Intelligent - Intelligent
- Quick-thinking - Snabb i tanken
- Empathetic - Empatisk, förstå andra människors känslor
- Just - Rättvis
- Enduring - Uthållig
- Self-controlled - Självkontrollerad
- Determined - Beslutsam
- Brave - Hjältemodig
- Loyal - Lojal, man är pålitlig, "bror"
- Honest - Ärlig
- Resourceful - Påhittig, uppfinningsrik
- Compassionate - Medkännande, man vill hjälpa andra som har det svårt
- Optimistic - Optimistisk, tror att framtiden blir bra. Det ordnar sig!
- Patient - Tålmodig, kunna hantera svåra situationer utan att bli irriterad
- Creative - Kreativ, komma på nya ideér
- Independent - Självständig
- Hardworking - Arbetsam
- Reliable - Pålitlig
- Disciplined - Disciplinerad
- Humble - Ödmjuk, inte överdriva sina förmågor, visa respekt för andra
- Fair - Rättvis
- Generous - Generös, delar gärna med sig tex av tid, pengar, känslor. Vill hjälpa andra
Idiomatic expressions
An idiomatic expression is a phrase whose meaning differs from the literal interpretation of the individual words. It often has a cultural or figurative meaning that native speakers understand but can be confusing for non-native speakers.
For example, "kick the bucket" means "to die," not literally kicking a bucket.
When it comes to superheroes, idiomatic expressions can be used to describe their actions or characteristics in a creative, figurative way. For example:
- "Save the day" means solving a problem or fixing a situation, similar to what superheroes do when they defeat villains and protect the world.
- "Bite the bullet" means to endure a difficult situation, like a superhero facing a tough challenge to save others.
- Save the day – Rädda situationen
The superhero arrived just in time to save the day.
(Superhjälten kom precis i tid för att rädda situationen.)
Take a leap of faith – Våga lita på
He had to take a leap of faith and trust his new superpower.
(Han var tvungen att våga lita på sin nya superkraft.)
Face the music – Ta konsekvenserna
After failing his mission, he had to face the music.
(Efter att ha misslyckats med sitt uppdrag var han tvungen att ta konsekvenserna.)
Rise to the occasion – Klara av utmaningen
When the city was in danger, the hero rose to the occasion.
(När staden var i fara klarade hjälten av utmaningen.)
Bite the bullet – Bita ihop, kämpa
The hero had to bite the bullet and enter the villain’s lair.
(Hjälten var tvungen att bita ihop och gå in i skurkens gömställe.)
Go the extra mile – Göra det lilla extra
She always goes the extra mile to help those in need.
(Hon gör alltid det lilla extra för att hjälpa de som behöver det.)
Throw in the towel – Kasta in handduken, ge upp
Even when things got tough, the hero refused to throw in the towel.
(Även när det blev tufft vägrade hjälten att kasta in handduken. (Ge upp)
Keep your chin up – Håll huvudet högt, vara stolt
He told her to keep her chin up after their first defeat.
(Han sa åt henne att hålla huvudet högt efter deras första nederlag.)
Break the ice – Bryta isen, lätta upp stämningen
The hero broke the ice by cracking a joke before the battle.
(Hjälten bröt isen genom att dra ett skämt före striden.)
Burn the midnight oil – Jobba sent på natten
The scientist burned the midnight oil to create the hero’s new suit.
(Forskaren jobbade sent på natten för att skapa hjältens nya dräkt.)
Have a heart of gold – Ha ett hjärta av guld, vara snäll och omtänksam
The superhero may be tough, but he has a heart of gold.
(Superhjälten kanske är tuff, men han har ett hjärta av guld.)
Hold the fort – Hålla ställningarna, ansvara för
The sidekick held the fort while the hero went on a mission.
(Medhjälparen höll ställningarna medan hjälten var ute på uppdrag.)
Fight fire with fire – Bekämpa eld med eld, slå tillbaka med samma mynt, samma sak
To defeat the villain, he had to fight fire with fire.
(För att besegra skurken var han tvungen att bekämpa eld med eld.)
Out of the blue – Helt oväntat, som en blixt från en klar himmel
The superhero appeared out of the blue to save them.
(Superhjälten dök upp som en blixt från en klar himmel för att rädda dem.)
The sky’s the limit – Det finns inga gränser
With her new powers, the sky’s the limit for what she can achieve.
(Med sina nya krafter finns det inga gränser för vad hon kan uppnå.)